跳到主內容

Cookie 設定

我們使用cookie來確保網站的基本功能並提升您的在線體驗。您可以隨時配置和接受cookie的使用,並修改您的同意選項。

基本功能

偏好設定

分析和統計

市場行銷

您的關聯會與具有遷移背景的人一起工作。 - 聯繫我們!
顯示原始文本 警告:內容可能會被自動翻譯,並且可能不是100%準確。

"領土運輸的獨特解決方案" 的更改

頭像: Maria Maria

標題 (Italiano)

  • +Soluzioni uniche per il trasporto territoriale

標題 (automatic translation in English)

  • +Unique solutions for territorial transport

標題 (traducción automática a Castellano)

  • +Soluciones únicas para el transporte territorial

標題 (traduction automatique en Français)

  • +Des solutions uniques pour le transport territorial

標題 (automatic translation in англійська)

  • +Унікальні рішення для територіального транспорту

標題 (automatic translation in العربية)

  • +حلول فريدة للنقل الإقليمي

標題 (automatic translation in 英文)

  • +領土運輸的獨特解決方案

內容 (Italiano)

  • +C’è bisogno di un abbonamento unico o una soluzione unificata dei mezzi di trasporto pubblici per spostarsi tra Empoli e i territori limitrofi.
  • +In questo momento è molto difficile per chi si deve spostare quotidianamente tra Comuni diversi per motivi di lavoro e studio perché bisogna comprare tanti abbonamenti diversi e spendere molto. Una soluzione unica o magari un’agevolazione faciliterebbe chi vive lontano ma lavora a Empoli e viceversa.

內容 (automatic translation in English)

  • +You need a single subscription or a unified public transport solution to move between Empoli and neighboring territories.
  • +Right now it is very difficult for those who have to travel daily between different municipalities for work and study reasons because you have to buy so many different subscriptions and spend a lot. A unique solution or perhaps a subsidy would facilitate those who live far away but work in Empoli and vice versa.

內容 (traducción automática a Castellano)

  • +Necesita un abono único o una solución de transporte público unificada para moverse entre Empoli y los territorios vecinos.
  • +Ahora mismo es muy difícil para quienes tienen que viajar a diario entre diferentes municipios por motivos de trabajo y estudio, porque tiene que comprar muchos abonos diferentes y gastar mucho. Una solución única o quizás un subsidio facilitaría a quienes viven lejos pero trabajan en Empoli y viceversa.

內容 (traduction automatique en Français)

  • +Vous avez besoin d'un abonnement unique ou d'une solution de transport en commun unifiée pour vous déplacer entre Empoli et les territoires voisins.
  • +À l'heure actuelle, c'est très difficile pour ceux qui doivent se déplacer tous les jours entre différentes municipalités pour des raisons professionnelles ou d'études, car vous devez acheter de nombreux abonnements et dépenser beaucoup d'argent. Une solution unique ou peut-être une subvention faciliterait les choses pour ceux qui vivent loin mais travaillent à Empoli et vice versa.

內容 (automatic translation in англійська)

  • +Для переміщення між Емполі та сусідніми територіями вам потрібна єдина абонементація або уніфіковане рішення громадського транспорту.
  • +Зараз дуже важко для тих, кому доводиться щодня подорожувати між різними муніципалітетами з причин роботи та навчання, тому що вам доведеться купувати стільки різних абонементів і витрачати багато. Унікальне рішення або, можливо, субсидія полегшить тим, хто живе далеко, але працює в Емполі і навпаки.

內容 (automatic translation in العربية)

  • +تحتاج إلى اشتراك واحد أو حل موحد للنقل العام للتنقل بين Empoli والأراضي المجاورة.
  • +في الوقت الحالي، من الصعب جدًا على أولئك الذين يضطرون إلى السفر يوميًا بين البلديات المختلفة لأسباب تتعلق بالعمل والدراسة لأنه يتعين عليك شراء العديد من الاشتراكات المختلفة وإنفاق الكثير. الحل الفريد أو ربما الدعم من شأنه أن يسهل أولئك الذين يعيشون بعيدًا ولكنهم يعملون في إمبولي والعكس صحيح.

內容 (automatic translation in 英文)

  • +您需要單一訂閱或統一的公共交通解決方案才能在 Empoli 和鄰近地區之間移動。
  • +現在,對於那些因為工作和學習原因每天必須在不同市鎮之間旅行的人來說非常困難,因為您必須購買很多不同的訂閱並花費很多。一個獨特的解決方案或者也許補貼將有助於那些居住在遠處但在恩波利工作的人,反之亦然。

確認

Please log in

密碼太短。

分享